Všeobecné zmluvné podmienky Valvonia o.z.

Všeobecné zmluvné podmienky účasti na seminárnych akciách Valvonia o.z. sú platné pre všetky seminárne akcia organizované občianskym združením Valvonia, Pri lesoparku 1457/3, 900 29 Nová Dedinka.  Tieto všeobecné zmluvné podmienky sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o obstaraní seminárnej akcie, ktorú Valvonia o.z. uzatvára s objednávateľom akcie.

I. ZMLUVNÉ VZŤAHY

  1. Zmluvný vzťah medzi Valvonia o.z. a objednávate­ľom (fyzická alebo právnická osoba) vzniká na základe:
    a) uzatvorenej zmluvy o obstaraní seminárnej akcie.
    b) potvrdenia písomnej/online individuálnej objednávky objednávateľa na seminárnu akciu alebo služby, ktoré sú realizované na vyžiadanie.
  2. Potvrdením zmluvného vzťahu sa Valvonia o.z. zaväzuje, že objednávateľovi a všetkým ďalším účastníkom akcie (ďalej len „objednávateľ“) obstará vopred ponúkanú kombináciu služieb seminárnej akcie (ďalej len „zájazd“).
  3. Potvrdením zmluvného vzťahu sa objednávateľ zaväzuje, že zaplatí dohodnutú cenu za zájazd/víkend.
  4. Objednávateľ zodpovedá za správnosť a úplnosť všetkých údajov, ktoré uviedol za seba a aj za ostatných účastníkov zájazdu do zmluvy o obstaraní zájazdu.

 II. CENA ZÁJAZDU

  1. Cena zájazdu je stanovená dohodou medzi objednávateľom a Valvonia o.z. Ceny jednotlivých zá­jazdov a súvisiacich služieb sú uvedené na stránke https://valvonia.sk, príp. v cenníku. V základnej cene zájazdu sú zahrnuté tie služby, ktoré sú uvedené pri jednotlivých ponukách zájazdov ako služby, ktoré cena zahŕňa. Ostatné služby sú uvedené ako povinný alebo nepovinný príplatok.
  2. Valvonia o.z. si vyhradzuje právo jednostranne zvýšiť cenu zájazdu (nie však v priebehu 20 dní pred začiatkom zájazdu), ak dôjde k:
    a) zvýšeniu dopravných nákladov vrátane cien pohonných látok,
    b) zvýšeniu platieb spojených s dopravou, napr. letiskových a prístavných poplatkov, ktoré sú zahr­nuté v cene zájazdu,
    c) zmene kurzu meny EUR voči inej mene (valute) v destinácii zájazdu použitého na určenie ceny zájazdu v priemere o viac ako 5%,
    ak k tomuto zvýšeniu dôjde do 21. dňa pred začatím zájazdu, a to o sumu, o ktorú sa zvýši cena alebo platba podľa ods. 2) písm. a) a b) oproti cene služieb alebo platieb zahrnutých v cene zájazdu, v prípade podľa ods. 2) písm. c) o sumu zodpovedajúcu percentuálnej výške zmeny kurzu.
  3. Písomné oznámenie o zvýšení ceny odošle Valvonia objednávateľovi najneskôr 21 dní pred začatím zájazdu. Objednávateľovi tým nevzniká právo odstúpiť od zmluvy bez zapla­tenia zmluvných pokút.

 III. PLATOBNÉ PODMIENKY

  1. Valvonia o.z. má právo na zaplatenie ceny zájazdu stanovenej v zmluve ako aj všetkých doobjed­naných služieb k zájazdu pred ich poskytnutím.
  2. Nároky na zľavy uplatňuje objednávateľ pred uzatvorením zmluvy o obstaraní zájazdu. Zľavy nie je možné uplatňovať dodatočne.
  3. Objednávateľ je povinný pri uzatvorení zmluvy uhradiť 100% z ceny zájazdu a všetkých doobjednaných služieb zájazdu (fakultatívne resp. doplnkové služby).

 IV. REZERVÁCIE

  1. Objednávateľ môže uskutočniť rezerváciu odoslaním formulára na stránke https://valvonia.sk.
  2. Rezervácia bude zrušená, ak nebude do 5 dní do Valvonie o.z. doručená riadne vyplnená objednávka a uhradená 100% cena zájazdu a všetkých doobjednaných služieb zájazdu.

 V. ZMENY PODMIENOK ZMLUVY, ZRUŠENIE ZÁJAZDU

  1. Objednávateľ môže pred začatím zájazdu oznámiť Valvonia o.z., že zájazdu sa namiesto neho zú­častní iná osoba uvedená v oznámení. Objednávateľ tak môže urobiť v lehote 30 dní pred začatím zájazdu a oznámenie musí obsahovať aj vyhlásenie nového objednávateľa, že súhlasí s prenosom zájazdu na jeho meno a spĺňa všetky dohodnuté podmienky účasti na zájazde. Dňom doručenia oznáme­nia sa v ňom uvedená osoba stáva objednávateľom. Pôvodný objednávateľ a nový objednávateľ spoločne a nerozdielne zodpovedajú za zaplatenie ceny zájazdu a úhradu nákladov, ktoré Valvonia o.z. v súvislosti so zmenou objednávateľa vzniknú.
  2. Valvonia o.z. si vyhradzuje právo zrušiť zájazd pred jeho zahájením, ak by nebol dosiahnutý minimálny počet účastníkov (výhrada minimálneho počtu účastníkov). Minimálny počet účastníkov je pre všetky typy zájazdov stanovený počtom 30 účastníkov, pokiaľ nie je určený individuálne pre každý zájazd v Zmluve a/alebo v písomnej/online ponuke zájazdu iný počet účastníkov. Pri nižšom počte prihlásených účastníkov má Valvonia o.z. právo zájazd zrušiť, najneskôr však 21 dní pred začatím zájazdu, pričom o tejto skutočnosti je povinná zaslať Objednávateľovi oznámenie bez zbytočného odkladu.
  3. Ak je Valvonia o.z. nútená pred začatím zájazdu zmeniť podstatnú podmienku zmluvy, navrhne objednávateľovi zmenu zmluvy. Ak navrhovaná zmena zmluvy vedie aj k zmene ceny zájazdu, uvedie sa v návrhu aj nová cena.
  4. Objednávateľ má právo rozhodnúť, či so zmenou súhlasí alebo od zmluvy odstúpi bez zaplatenia zmluvných pokút. Svoje rozhodnutie musí objednávateľ písom­ne oznámiť Valvonia o.z. do 5 dní od obdržania návrhu. Ak sa v tejto lehote objednávateľ nevyjad­rí, pokladá sa za to, že s navrhovanou zmenou zmluvy nesúhlasí a od zmluvy odstupuje. Pritom má objednávateľ právo žiadať, aby mu Valvonia o.z. na základe novej zmluvy poskytla iný zájazd najmenej v kvalite, ktorá zodpovedá službám dohodnutým v pôvodnej zmluve, ak Valvonia o.z. môže takýto zájazd ponúknuť.
  5. Pri uzatvorení novej zmluvy sa platby uskutočnené na základe pôvodnej zmluvy považujú za platby podľa novej zmluvy. Ak je cena nového zájazdu nižšia ako už uskutočnené platby, Valvonia o.z. tento rozdiel bezodkladne objednávateľovi vráti.
  6. Valvonia o.z. má právo ponúkaný program alebo jeho časť nahradiť iným program, avšak nový program Valvonia o.z. ponúka v adekvátnej kvalite a upovedomí objednávateľa pred zájazdom.

 VI. PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN

  1. Objednávateľ má právo na riadne poskytnutie zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb a právo vyžadovať informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sa týkajú zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb.
  2. Valvonia o.z. najneskôr 5 dní pred začatím zájazdu poskytne objednávateľovi písomne ďalšie podrobné informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sú pre objednávateľa dôležité a ktoré sú jej známe (ďalej len pokyny), ak nie sú obsiahnuté už v zmluve, a to najmä:
    a) spresnenie údajov ohľadom: ďalších platieb za služby, ktorých cena nie je zahrnutá v cene zájazdu; údajov o počte a výške týchto ďalších platieb, ak sú súčasťou zájazdu; ubytovania, jeho názvu, po­lohy, kategórie a triedy, stupňa vybavenosti a hlavných charakteristických znakov, ak je súčasťou zájazdu; druhu, charakteristiky a kategórie dopravného prostriedku; údajov o trase cesty, ak je súčasťou zájazdu doprava; spôsobu a rozsahu stravovania, ak je súčasťou zájazdu,
    b) podrobnosti o možnosti kontaktu na neplnoletú osobu alebo zástupcu Valvonia o.z. v mieste pobytu neplnoletej osoby, ak ide o zájazd, ktorého účastníkom je neplnoletá osoba,
    c) meno, miesto pobytu alebo kontaktnú adresu a telefónne číslo zástupcu Valvonia o.z.,na ktorého sa objednávateľ v ťažkostiach v priebehu zájazdu môže obrátiť so žiadosťou o pomoc a ktorý je oprávnený prijímať a vybavovať reklamácie objednávateľa počas zájazdu,
    d) všetky potrebné doklady, ktoré potrebuje objednávateľ na poskytovanie obstaraných služieb (napr. letenku, poukaz pre hotel na poskytnutie dohodnutého ubytovania a stravovania).
  3. V prípade, že 5 dní pred začatím zájazdu objednávateľ ešte pokyny nemá, je povinný bezodkladne o tom Valvonia o.z. informovať, aby bola zabezpečená náprava. Ak objednávateľ posledných 5 dní pred odchodom sám neoznámi, že neobdržal pokyny, Valvonia o.z. má za to, že objednávateľ pokyny obdržal včas a úplné. Ak je zmluva uzatvorená v čase kratšom ako 5 dní pred začatím zájazdu, Valvonia o.z. svoju povinnosť (poskytnutie pokynov) splní pri uzatváraní zmluvy.
  4. Valvonia o.z. je oprávnená uskutočniť počas zájazdu operatívne zmeny programu a poskytova­ných služieb vynútené okolnosťami alebo ak zistí, že nebude môcť zabezpečiť program a služby podľa zmluvy. Ak pokračovanie zájazdu nemožno zabezpečiť inak ako prostredníctvom služieb nižšej kvality, je Valvonia o.z. povinná vrátiť objednávateľovi rozdiel ceny.

VII. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY, ZMLUVNÉ POKUTY

  1. Objednávateľ má právo pred začatím zájazdu odstúpiť od zmluvy (stornovať účasť na zájazde/víkende). Vtedy je povinný uhradiť Valvonia o.z.
    zmluvné pokuty dohodnuté touto zmluvou a Valvonia o.z. vráti objednávateľovi bezodkladne zostatok z uhradenej ceny zájazdu podľa zrušenej zmluvy.
  2. Ak objednávateľ odstúpi od zmluvy a dôvodom jeho odstúpenia nie je porušenie povinností obstarávateľa, vzniká objednávateľovi povinnosť uhradiť Valvonia o.z. pokutu vo výške určenej nasledujúcim spôsobom:
    a) za zrušenie zájazdu do 35 dní pred nástupom na zájazd (prvý deň zájazdu), sa vracia cena v plnej výške.
    Po tomto termíne sa cena zájazdu nevracia.
    b) Ak sa objednávateľ nedostaví na zájazd alebo zmešká odchod dopravného prostriedku alebo po­čas zájazdu nečerpá niektoré z dohodnutých a zaplatených služieb, nemá nárok na finančnú ani inú kompenzáciu za nečerpané služby. V prípade porušenia právnych predpisov (napr. pasových, colných a pod.) znáša objednávateľ všetky následky na vlastné náklady.
    c) Valvonia o.z. môže odstúpiť od zmluvy z dôvodu zrušenia zájazdu pred jeho začatím. Vtedy môže objednávateľovi ponúknuť iný zájazd v podobnej kvalite. Ak takýto zájazd ponúknuť nemôže, bezodkladne vráti objednávateľovi celú sumu, ktorú od neho dostala. 

 VIII. REKLAMÁCIE

  1. Valvonia o.z. zodpovedá objednávateľovi za porušenie záväzkov vyplývajúcich z uzatvorenej zmluvy.
  2. Objednávateľ uplatní právo na odstránenie chybne poskytnutej služby bezodkladne a to u dodá­vateľa služby alebo u povereného zástupcu Valvonia o.z., aby mohla byť zjednaná okamžitá nápra­va. O uplatnení tohto práva je potrebné urobiť písomný záznam v spolupráci so zástupcom Valvonia o.z.
  3. Ak nesplní Valvonia o.z. povinnosti vyplývajúce zo zmluvy alebo zo zákona riadne a včas, musí objednávateľ uplatniť svoje právo písomne voči Valvonia o.z. bezodkladne, najneskôr však do troch mesiacov od skončenia zájazdu, alebo v prípade, že sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa mal zájazd skončiť podľa zmluvy, inak právo zaniká. Na uznanie nárokov pri chybne poskytnutej služ­be objednávateľ predloží písomný záznam spísaný pri reklamácii.
  4. Valvonia o.z. sa zbavuje zodpovednosti za škodu spôsobenú odstúpením od zmluvy alebo po­rušením povinnosti, ak preukáže, že škodu nezavinil ona ani jeho dodávatelia služieb a že škoda bola spôsobená samotným objednávateľom, treťou osobou, ktorá nie je spojená s poskytovaním zájazdu, udalosťou, ktorej nebolo možné zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností (vis maior). V týchto prípadoch, okrem toho ak si objednávateľ škodu spôsobí sám, Valvonia o.z. poskytne objednávateľovi bezodkladne pomoc.

 IX. POISTENIE

  1. Objednávateľ zájazdu nemá poistenie zahrnuté v cene zájazdu.
  2. Valvonia o.z. odporúča objednávateľovi pri cestách do zahraničia mať uzatvorené platné komplexné cestovné poistenie. 
  3. Poistný vzťah vzniká medzi objednávateľom a poisťovacou agentúrou.

X. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

  1. Tieto Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch Valvonia o.z. sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o obstaraní zájazdu.
  2. Objednávateľ súhlasí s tým, aby Valvonia o.z. spracovávala jeho osobné údaje, uvedené v zmluve o obstaraní zájazdu za účelom zabezpečenia služieb cestovného ruchu a pre akvizičnú činnosť. Doba platnosti súhlasu je stanovená osobitným zákonom, ktorý ustanovuje lehotu registrácie zmlúv. Odvolanie súhlasu je stanovené v rámci zákonných podmienok. Objednávateľ zároveň prehlasuje, že je splnomocnený udeliť súhlas aj na spracovanie osobných údajov všetkých osôb uvedených v zmluve.
  3. Objednávateľ udeľuje súhlas  Valvonia o.z. na vyhotovovanie obrazových (fotografických) a zvukovoobrazových (audiovizuálnych) záznamov obsahujúcich aj zobrazenie podoby alebo podobizne objednávateľa počas účasti na zájazde  a súhlasí s použitím  takýchto záznamov Valvonia o.z. rámci, resp. na propagačných materiáloch Valvonia o.z. a ich šírením prostredníctvom komunikačných médií (vrátane internetu), a to bez obmedzenia územia, množstva použitia a spôsobu použitia. Uvedený súhlas sa udeľuje dobrovoľne a bez nároku na akúkoľvek finančnú odmenu.
  4. Objednávateľ zájazdu si je vedomý existencie objektívneho nebezpečenstva, zdravotných a akýchkoľvek iných rizík a nástrah, nepredvídateľných okolností a všeobecnej nebezpečnosti aktivít v teréne (ako napr. turistika, jazda bicyklom, kosenie atď.) a že je zdravotne spôsobilý zúčastniť sa zájazdu. 
  5. Objednávateľ potvrdzuje podpisom zmluvy o obstaraní zájazdu, že s uvedenými všeobecnými zmluvnými podmienkami súhlasí a prijíma ich v plnom rozsahu.
  6. Orgán dozoru je Slovenská obchodná inšpekcia (SOI), Inšpektorát SOI pre Bratislavský kraj, Prievozská 32, P.O. Box 5,820 07 Bratislava 27, odbor technickej kontroly výrobkov a ochrany spotrebiteľa.
  7. Vzťahy medzi objednávateľom a Valvonia o.z., ktoré nie sú upravené zmluvou o obstaraní zájazdu sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka a ostatnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.

v Novej Dedinke, dňa 1.11.2024

Valvonia o.z.

Liliana Šišková, štatutárny zástupca